SV | En hij vergaderde al de vorsten van Israel, ook de priesters en de Levieten. |
WLC | וַיֶּאֱסֹף֙ אֶת־כָּל־שָׂרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְהַכֹּהֲנִ֖ים וְהַלְוִיִּֽם׃ |
Trans. | wayye’ĕsōf ’eṯ-kāl-śārê yiśərā’ēl wəhakōhănîm wəhaləwîyim: |
En hij vergaderde al de vorsten van Israel, ook de priesters en de Levieten.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En hij vergaderde al de vorsten van Israel, ook de priesters en de Levieten.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!